Показаны сообщения с ярлыком анимация. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком анимация. Показать все сообщения
сл. И. Северянин, муз. А. Вертинский" Бразильский крейсер "
И в саду сидите у бассейна,
Наблюдая, как лунеет мрамор,
И поток дрожит на нем муаром...
Корабли оякорили бухты
Привезли тропические фрукты,
Привезли узорчатые ткани,
Привезли мечту об океане.
И когда придет бразильский крейсер,
Лейтенант расскажет Вам про гейзер,
И сравнит (но это так интимно)
Голос Ваш с заморским странным гимном.
Он расскажет о лазури Ганга,
О проказах злых орангутангов,
О циничном африканском танце
И о вечном летуне - голландце...
Он покажет Вам альбом Камчатки
Где культура только лишь в зачатке,
Намекнет о близкой дружбе с гейшей
Умолчав о близости дальнейшей.
За Атлант душой своей зарея
Распустив павлиний хвост - свой веер...
Вы к нему прижметесь в сладкой дрожи,
Полюбив его еще дороже.
.png)
«Век кино. Камчатка»
Пролей душевный свет, на старое кино, кино, что было в жизни, не на сцене, наяву. Частицы собери, моментов старых фраз и образ сотвори, что волновал тебя не раз. И искорки тепла, к тебе вернутся вновь и в сердце постучит сама любовь. Я собираю тебя по крупицам, я собираю тебя вопреки злой тоске, ты воскресаешь опять из моей боли и жизнь становится мила, опять мила. О старое кино, что в памяти давно, живет себе и ждет тебя, всем силам вопреки. Не дай его стереть, ведь это островок, среди бушующих страстей, где ты так одинок. Не дай его стереть и чувства сохрани, на этом островке божественной любви. Я собираю тебя по крупицам, я собираю тебя вопреки злой тоске, ты воскресаешь опять из моей боли и жизнь становится мила, опять мила. © Вадим Гукасов
.png)
фантасмагория Камчатского Неба
Я не умею к чуду привыкать,
Смотрите, люди, если вы не слепы,
Как тихо уплывает на закат
Багрово-фиолетовое небо!
Здесь поутру трепещется легко
Прозрачный воздух звонкою струною,
И хлопья лёгких жёлтых облаков
В зеленоватой выси надо мною.
А полдень вновь рождает миражи…
Виденьем мухоморного* дурмана
На сопке туча сизая лежит
В сиреневых объятиях тумана.
То, словно апокалипсис — гроза,
Не снившаяся Тютчевым, и Фетам!
То вдруг два солнца** вспыхнут в небесах,
Сражая параллаксовым эффектом.
Не различить — сливается в глазах
С белёсым светом белая берёза,
То вдруг прольётся с неба бирюза
На глыбу бирюзового тороса.
Денёчков жарких здесь наперечёт,
Но иногда побалует погода —
Расплавленное золото течёт
С вершины и до края небосвода!
Воспоминанья душу бередят…
Такого неба больше нет на свете,
Где каждый раз осознаёшь себя
Нежданной гостьей на чужой планете.
Тамара Кошевая
* коренные жители Камчатки жуют сушёные мухоморы как
средство, вызывающее опьянение и галлюцинации.
** кратковременный эффект двух солнц возникает на Камчатке
при отражении солнца под определённым углом на склонах
оледенелых гор.
.png)
Утро в розовой кухлянке
В истории народов Камчатки рыбе, как символу благополучия, отведено особое место.Издревле наделяли её человеческими качествами, слагали о ней легенды и песни. Каждый год после долгой зимы аборигены колдовали над реками. Считалось: если достойно встретить первую рыбу, то год будет сытным. Чтобы задобрить долгожданных гостей проводили специальные магические обряды.

Утро в розовой кухлянке
Распахнуло небосвод.
Наши чайки-северянки
Праздник ждут у синих вод!
Нынче праздник отмечаем:
Рыбу в реки зазываем,
Дань традициям, обрядам
Отдадим сполна.
Пусть рыбой наполнятся реки
Прозрачной пусть будет вода!
С древних времен Обряд первой рыбы открывал сезон рунного хода лосося, рассказали Fishnews.ru в Ассоциации коренных малочисленных народов Севера г. Петропавловска-Камчатского. Действие проводилось поздней весной или в начале лета и было тесно связано с законами природы. Ведь именно в это время рыба начинает заходить в реки, что для ительменов (коренных жителей края) является жизненно важным событием.
На реке ставят чиручи или, так называемые, мордушки. Попавшую в чиручи рыбу разделывают: отрезают голову, вынимают икру и остальные внутренности. Затем срезают траву, собирают листья и все это сплетают вместе в длинную косу. При ее плетении соблюдают большую осторожность, чтобы все икринки остались целыми. Когда коса готова, племя ительменов идет на реку и протаскивает ее против течения реки, при этом громко выкрикивая: «Ой, как много рыбы приплыло, много-много рыбы!».
Затем косу с почетом вывешивают на дерево около реки. Древние предпочитали, чтобы при обряде присутствовала беременная женщина, так как считалось, что это усиливает энергетику и связь с добрыми духами. Затем ительмены бросали в огонь подношения (еду) богам, готовили уху из попавшей в ловушки первой рыбы и танцевали. После обряда можно было быть уверенным в том, что в реки и в этом году придет много лосося.
.png)
Камчатка... Горы...Вечности река...
Камчатка... Горы... Вечности река...
Вершины томно дымкою покрыты...
И лыжный след, ещё не позабытый
Уходит вдаль сквозь белые снега...
Как тихо! Только ветра странный звук...
Играют в снежном поле искры света...
Они зажглись от горного рассвета...
Летящий лыжник слышит сердца стук...
Он мчит счастливо, быстро и умело
Скользит с высот по ровной глади белой...
Кричит самозабвенно: “Я лечу!..”
Давно вулкана кратер рядом стынет...
А вдруг нежданно эта лава хлынет?...
Зажжёт под солнцем дымную свечу?...
© Алена Мартель
.png)
Эмэмӄут, Анараӄԓӈавт эк Ваԓэӈ-Синаӈэвт
Ксуњ'ӄзукнэн Эмэмӄут клэлэх'чом Анараӄ'ӈавт. Эмэмӄут к'алэӄзокнан эњчалнокэ, к'мэӄзокнан мни'вырникэ'. Эмэмӄут ктэмйуӈэвкнэн к’әӈксхӄзукнэн. Анараӄ'ӈавт °фнэвэ ксхэзыкнэн ӈэйнанкэ, кхамӈэӄзокнан ӄэ'анкэ. Асла'кәнхкнэн кофан, кнаскнан ӄэ'анкэ, кә'чку’ин Анараӄ'ӈавт, ксоӈкнан ински'' ӄэ'анкэ сфиски'' Ва'эӈ-Синаӈэвт матва'. Мэйэӈ кнынкнэн лахтака', фитфи'. Хач йэӄ Ва'эӈ-Синаӈэвт мни' килви'и’ин, 'мазан кнымт'и’ин, ки'кнэн тмал эзвэтнокэ. Хоровал Ва'эӈ-Синаӈэвт кәнхкнэн Анараӄ'ӈавт. – Кәзза ӈу’н? – Э, ӈу’н, кәмма т'озэн кәзза 'оља, кәмма 'ынэ' тсоӈкэчан. – Ха'ч мәнны'к кәмман кэстанкэ. Ха'ч йэӄ мни' ӑӈӄа' к'иннуӄзу’ин. – Эттун кнын ӄыткинэ’н чизвин? Заӄ хтэкаӄ, хә’њч тлахкэн кәзза кәмман ӄэткэнаӈкэ, кәзза лэм ӄэткэнаӈкэ заӄ лакаӄ кәмма; кәмма’н ӄыткинэ’н мни иви’н ӄтэпанкэ. Ваэӈ-Синаӈэвтэн кк’о'кнэ’н ӄыткинэ’н, к'ињ'лу’ин: – Эттун к’э, лылых'э, к’о'вин ткэ? Ӄлазчик мәзванкэ. – Ӄа’м к’э к’о'кэӄ. Кәмма әњчасыт лэм тк’о'кичэн, ӄэ'анкэ тсфизкичэн.
Жил-был Эмэмкут с сестрой Анаркльнавт.
Эмэмкут ходил на охоту, добывал всякого зверя.
Однажды Эмэмкут притворился, будто он заболел.
Анаркльнавт сама отправилась в сопки, миновала их, пошла к морю.
Нашла высокий утес, спустилась к морю, там спряталась и увидела, что плывет по морю Вален-Синаневт в кожаной лодке.
Хорошо нагружена (лодка) лахтаками и акибами.
Стала Ваљэн-Синаневт зверей потрошить, добычу убирать,
потом пошла по берегу морской травы набрать.
Вдруг Ваљэн-Синаневт увидела Анаракльнавт.
– Это ты тут?
– Да, я! Думала, ты парень, потому и спряталась.
– Ладно, пойдем ко мне домой!
Дома Вален-Синаневт начала угощать Анаракльнавт всем, что у нее было. Сказала Вален-Синаневт:
– У тебя, наверное, братья есть? Не бойся, я не выдам тебя моим братьям, а ты тоже не выдавай меня твоему брату. Все мои братья пошли охотиться на горных баранов.
Пришли братья Вален-Синаневт, спросили:
– Сестра, сюда никто не приходил? Расскажи нам!
– Никто не приходил. Я тоже только сейчас пришла с моря.
На другой день братья Вален-Синаневт опять отправились на охоту за горными баранами.
Анаракльнавт сказала своей подруге:
– Мой брат болен, пойду-ка я домой!
Стала Вален-Синаневт снаряжать свою подругу Анаракльнавт в путь, всего ей дала: мозгов, костного мозга, мяса.
Сказала Вален-Синаневт:
– Твой брат болен, ты голодать будешь, хорошенько запасайся едой!
Анаракльнавт отправилась домой. Пришла домой, а брат очень сильно болен.
Начал Эмэмкут у сестры просить поесть чего-нибудь.
Принесла она ему мяса, он сказал:
– Нет, я другого чего-нибудь хочу!
Тогда Анаракльнавт рассердилась на брата, сказала:
– Эмэмкут, уйду от тебя на совсем! – Ушла Анаракльнавт.
Эмэмкут встал, сестрину кухлянку надел, вороном стал,
полетел.
К Вален-Синаневт прилетел, сел на балаган, стал там прыгать. Вален-Синаневт пришла с моря, увидела, что ворон на балагане сидит, стала в него камнями швырять.
– Ты не воруй, ворон!
Стало Эмэмкуту стыдно, полетел он в другую сторону.
Снова человеком сделался.
Пришел к Вален-Синаневт, сразу бросился, схватил ее.
Испугалась Вален-Синаневт, узнала его.
Эмэмкут женился на ней, отправился
Стали они жить и радоваться.
.png)
Подписаться на:
Сообщения (Atom)