" Итель" та мягкая трава


Ительменский язык — агглютивнативно-флективный; помимо префиксов и суффиксов, широко используются циркумфиксы, а также редупликация. Существительное имеет 12 падежей, два (или три, включая «общее») числа, категорию принадлежности. Глагол имеет два наклонения, два вида, три времени и полиперсональное спряжение (согласуется по лицу и числу с объектом). Язык номинативный; обычный порядок слов — SOV. Подчиненные предикации обычно выражаются нефинитными глагольными формами; сложные предложения редки.
Попытка создания ительменской письменности (на основе латинской графики) была предпринята в 1932 году, но уже в 1935 году от нее отказались, посчитав ительменов крайне малочисленными, поголовно владеющими русским языком. Сейчас работа по развитию письменности и методики преподавания в школах ительменского языка возобновлена





Еще одно, притом более подробное, сообщение о материке Америки и о лежащих там в промежутке островах на одной широте с Чукотским носом и напротив него мне удалось получить от бежавшего из чукотского плена коряка. Этот человек сообщил мне, что из-за своего плохого поведения чукчи уже давно не осмеливаются появляться на Американском материке и что они торгуют на островах, вплоть до крайнего острова, который расположен между материком и Чукотскими островами. На том крайнем острове живет особый народ, играющий роль посредников между американцами и чукчами и называемый у русских зубатками из-за длинных костяных палочек, которые они в виде украшения втыкают в концы верхней губы . В битве чукчей с людьми майора Павлоцкого таких туземцев было убито двое. Среди американцев якобы живет народ, совершенно тождественный с русскими по фигуре, нравам и обычаям; анадырские казаки того мнения, что это потомки лиц, в кочах выехавших с Лены и пропавших затем без вести. Весьма правдоподобно, что их плохие суда были выброшены штормом на сушу и местное население принудило их здесь остаться. То американское блюдо, которое я купил для Кунсткамеры, является изделием этих людей. Замечательно, что все жители Камчатки, обитающие на пространстве между Тигилем до мыса Лопатка и оттуда дальше на протяжении до 100 верст по верховьям реки Камчатки, несмотря на наличие у них множества весьма различных наречий, единодушно именуют себя ительменами, или "ительмелахч", считают себя единым народом и постоянно заявляют об этом . Помимо этого их признания данный факт подтверждается также всем характером их жизни и быта, равно как их телосложением. "Итель" называется на шандальском языке та мягкая трава , которая именуется на Большой реке "эхей" и которою туземцы пользуются для множества вещей . Язык же или наречие, которому принадлежит это слово, в настоящее время почти совершенно исчез и употребляется лишь немногими стариками и сильно отличается от нижнешандальского, общераспространенного в стране языка. Вышеприведенное слово можно бы перевести словами "соломенные люди", потому что они отчасти пользуются указанным растением для изготовления своей одежды.

Комментариев нет: